Dude, where's my snake?
You know, "Snakes on a Plane" was originally going to be called... drum roll, please... "Pacific Air 121." No kidding!
The New York Times
August 13, 2006
Week In Review
Titles That Didnât Smell as Sweet
By THOMAS VINCIGUERRA
IN late 1924, a young writer sent his new novel, âTrimalchio in West Egg,â to Charles Scribnerâs Sons. The publishers hated the title. âConsider as quickly as you can a change,â wrote the editor, Maxwell Perkins.
F. Scott Fitzgerald quickly complied; he substituted âThe Great Gatsby.â
Whatâs in a name?
Plenty, especially if there is big money at stake. Take the Samuel L. Jackson thriller âSnakes on a Plane,â which will be released this week. If the movie has spurred more than the usual amount of summer-blockbuster buzz, it is owing in large part to the scary tell-all title.
Yet at one point, executives at New Line Cinema renamed the release âPacific Air 121,â because they didnât want to give away the plot. Mr. Jackson was appalled. âNobody wants to see âPacific Air 121,â ââ he told Entertainment Weekly. âThatâs like saying âBoat to Heaven.â â New Line relented.
The arts and the media are filled with works conceived with different names. Margaret Mitchell thought about calling her novel of the Old South âTote the Weary Load,â âNot in Our Starsâ or âBugles Sang Trueâ before settling on âGone With the Wind.â The editor Jann Wenner originally wanted to call Rolling Stone The Electric Newspaper. The creators of âMonty Pythonâs Flying Circusâ seriously considered âOwl Stretching Time,â âThe Toad Elevating Momentâ and âBunn, Wackett, Buzzard, Stubble and Bootâ for their brainchild.
Itâs a tricky business, but there are a few rules of thumb.
âShort, simple names like âTitanicâ work well,â said Naseem Javed, president of ABC Namebank, a consulting firm based in New York and Toronto that specializes in corporate branding. âA beautiful name that looks great on a movie poster but which you canât remember doesnât work,ââ he said. âBut unusual names like âJurassic Parkâ or dramatic ones like âJawsâ park very well in your mind.â
David Brown, who co-produced âJaws,â recalled that Peter Benchley, the novelâs author, struggled to come up with another name to suit his publisher. âThey thought âJawsâ would sound like a dentistry book,â Mr. Brown said.
Short and simple should not be confused with general or banal in creating a memorable title, according to David Permut, a producer whose credits include âBlind Dateâ and âFace/Off.â He cited âIt Could Happen to Youâ (1994), which starred Nicolas Cage and Bridget Fonda. The working title was âCop Gives Waitress $2 Million Tip.â
âI remember when that project was under development,â Mr. Permut said, âand I remember the original title sooner than the other one.â
Frequently, a change is made in the interest of taste. The Oscar-winning 1968 Mel Brooks comedy âSpringtime for Hitlerâ was downgraded to âThe Producers.â Similarly, the movie version of Mr. Brooksâs TV series âGet Smartâ went to theaters in 1980 as âThe Nude Bombâ but was retitled as the less risqué âThe Return of Maxwell Smartâ when released to network television.
Not infrequently, coming up with a fresh name backfires. The first Godzilla sequel was called âRevenge of Godzillaâ for its premiere in Japan in 1955. Its American distributors toyed with the name âGodzilla Raids Again.â But to trick audiences into thinking they were seeing a brand-new behemoth, they settled on âGigantis: The Fire Monster.â When the movie was dubbed, the characters kept referring to Godzilla as Gigantis. As a result, the movie is largely a forgotten entry in the franchise.
A major consideration is avoiding confusion. Joseph Hellerâs World War II novel âCatch-18â was renamed âCatch-22â because Leon Uris was about to publish his own war novel, âMila 18.â (Arguably, the alliterative and palindromic number made for a better title.)
Some titles are just placeholders until a better idea comes along. Before the Beatles came up with the lyrics to âYesterday,â they jokingly referred to it as âScrambled Eggs.â With the climax on Mount Rushmore in âNorth by Northwestâ in mind, Alfred Hitchcock quipped that the film should be called âThe Man in Lincolnâs Nose.â
A catchy phrase doesnât guarantee success. The original title of Adolf Hitlerâs 1926 magnum opus was âFour and a Half Years of Struggle Against Lies, Stupidity and Cowardice.â Hitlerâs publisher, Max Amann, said that such a turgid title would never sell, so he shortened it to âMein Kampf,â or âMy Struggle.â The change didnât do much good; the book became a best seller only after Hitler came to power.
Mr. Brown believes that the entertainment industry is currently in a naming slump. âMovie titles baffle me now because theyâre watered down,â he said. âA title must be different and even crazy. You canât mistake âSpamalotâ for anything else, even if you donât know what it means. But âBewitchedâ? Forget about it.â
http://www.nytimes.com/2006/08/13/weekinreview/13basic.html