Fib fans = god mode

Is learnt really a word or is it British English?


It's British English - and is a legitimate word, and the correct form of the past participle - in most of the English-speaking world, I learnt today. (It's the same as "burned" and "burnt", not to mention "dreamed" and "dreamt".)


We Yanks don't speak (write) the Queen's English.


Neither do we Mediterranean types, to be honest: we speak and write a little of each, all jumbled together, never quite knowing which is which (but nobody seems to mind, too much, fortunately). :)
 
Last edited:
You're kind of "surrounded by types", aren't you?


I'm surrounded by estate agents (but you probably know them as "realtors"?): they're a "type" all of their own.

I've unknowingly been using the US forms of those "learned"/"burned" words when I "should" probably be using the British variants, but nobody told me ... o_O

("What’s the difference between a cat and a comma? A cat has claws at the ends of its paws and a comma is a pause at the end of a clause.")
 
I've unknowingly been using the US forms of those "learned"/"burned" words when I "should" probably be using the British variants, but nobody told me ...

Yeah, you wouldn't want anyone to think you're American or anything. Or maybe use varieties at random....keep 'em guessing.
 
Back
Top